Рош а-шана

Рош а-шана (Новолетие) – это единственный из еврейских праздников, основное значение которого раскрывается не в Торе, а в изречениях мудрецов, основанных на Устной Торе.

Даже название праздника – Рош а-шана – ни разу не встречается в Торе.

Этот день упоминается в Пятикнижии всего лишь дважды; в первый раз он увязывается с «напоминанием о трубном звуке», во второй он назван «днём трубного звука». «В седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас покой, напоминание о трубном звуке (זכרון תרועה), священное собрание. Никакой работы не делайте…» (Ваикра, 23:24-25). И также сказано: «И в месяц седьмой, в первый день месяца, священное собрание должно быть у вас; никакой работы не делайте; днём трубного звука (תרועה) да будет он у вас» (Бемидбар, 29:1).

Косвенное указание на то, что первое число седьмого месяца – это день суда для всех созданий Всевышнего, и что «трубный звук» – это звуки бараньего рога, шофара, содержится только в Книге Псалмов (81:4-5): «Трубите в шофар в новомесячье, в назначенное время, – для праздничного дня нашего, ибо закон это для Исраэля, суд от Бога Яакова». Единственный из праздников, который приходится на новомесячье, – это «день трубления», первый день седьмого месяца. Из слов «Ибо закон это для Исраэля, суд от Бога Яакова» следует, что это день суда.

Если бы не упоминание здесь шофара, то из использованных Торой при описании трубления в Новолетие выражений «день трубного звука» и «напоминание о трубном звуке» можно было бы заключить, что речь идёт о серебряных трубах, которые сделал Моше: «Сделай себе две серебряные трубы… для созывания общины и для подъёма станов. … И когда затрубите трубным звуком (תרועה), двинутся станы, стоящие к востоку. Когда же затрубите трубным звуком (תרועה) вторично, двинутся станы, стоящие к югу… И в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в начале каждого месяца вашего тоже трубите в трубы при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, и это будет напоминанием (זכרון) о вас перед Богом вашим…» (Бемидбар, 10:2-10).

В этом пассаже, в котором рассказано о серебряных трубах, мы встречаем те же слова – «תרועה» и «זכרון» – что и в повелении о Новолетии. Но в приведенном выше отрывке из Псалмов слово «תרועה» не употребляется. Почему же для трубления в Рош а-шана выбран всё-таки бараний рог, шофар, а не серебряные трубы?

Как мы видим из приведенного отрывка, серебряная труба служила для трубления во время всех праздников и при жертвоприношениях. Поэтому, чтобы подчеркнуть исключительность Новолетия, нужно было выбрать особый инструмент, дабы трубные звуки Новолетия отличались от тех, что звучали в иные дни.

И всё же в Торе есть одно упоминание о трублении в шофар, где употребляется слово «תרועה». Раз в пятьдесят лет, в юбилейный год, в День Искупления трубят в шофар, провозглашая святость этого года и возвещая свободу всем обитателям страны Израиля. «И воструби в шофар звуком трубным (תרועה) в седьмой месяц, в десятый день месяца; в День Искупления вострубите в шофар по всей земле вашей, и освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям её, юбилей да будет это у вас…» (Ваикра, 25:9-10).

В этих стихах мы находим упоминание о трублении «תרועה», которое относится к шофару. В сущности, название юбилейного года – «יובל» – указывает на его связь с шофаром, бараньим рогом, поскольку слово «יובל» использовалось для обозначения барана, ведущего стадо за собой.

Когда сыновья Израиля останавливаются у подножия горы Синай, Всевышний повелевает Моше: «Когда же затрубит рог бараний («היבל»), могут они взойти на гору. …были громы и молнии, и облако густое на горе, и звук шофара весьма сильный; и вздрогнул весь народ, который в стане» (Шмот, 19:13;16).

Из этого отрывка очевидно следует, что «יובל» – это бараний рог, шофар, и что звук шофара вызывает у народа трепет перед днём суда, как сказано: «Когда вострубят в шофар в городе – разве народ не содрогнётся?» (Амос, 3:6).

А вот так описывается захват Иерихона войском Йеошуа: «Семь священников пусть несут семь бараньих рогов (שופרות היובלים) перед ковчегом… И будет, когда затрубят в бараний рог (קרן היובל), когда услышите звук рога (השופר), пусть закричит весь народ громким голосом; и обрушится стена города на своём месте, и поднимется народ, каждый со своей стороны» (Йеошуа, 6:4-5).